yah:ou
Traduction....
Ma nuit chez le garde chasse
Je suis arrivé à la maison du garde chasse à la nuit, chez le garde chasse, qui garde la chasse mais laisse sa chasse gardée, pour gardée celle où je vais chasser, mais pas celle où je chasse. Le nid est encore doux, la cocotte est là, rayonnante, dans l’attente d’une nuit douce. Point de braconnier, ni de renard tiré de nuit, le seul qui tire n’est pas celui qu’on croit et celui qui tire, ne souhaite pas être filmé, que ce soit une caille, une poulette ou même une bécasse, tout ce qui est tiré doit être respecté.
Le tic tac de l’horloge du salon est en harmonie avec le rythme du balancier, le carillon sonne soudain les six coups qui mettent fin à cette nuit de garde du corps lové au creux des draps, le garde de chasse va rentré, il faut faire de la place, il trouvera une couche chaude pour le réconforter de sa nuit fraiche, et je pars à l’aube de la maison du garde chasse, qui garde la chasse où je vais chasser tout à l’heure.